Çимĕкри Асăну

Александра Фукс

Александра Фукс — Хусанта хутлăхĕнчи çыравçă. Ашшĕпе пĕрле чăвашсем хушшинче вăрах пурăннă. А. Пушкин Пугачев йĕрĕпе çÿренĕ чухне (1833 çулта) Хусанта весен килĕнче паллă профессор Карл Фукс патĕнче пулнă. Çав тĕл пулу çинчен Александра Фукс паха аса илÿ пичетленĕ… Тĕплĕнрех→


Н. Иванова & В. Никитин куçарăвĕ


Çимĕкри Асăну

«Сехетсем пек вăхăт иртсен пĕрин çумне тепри темĕн чухлĕ урапа тăрса тухрĕ. Масар çинче темччен шăплăхпа тăнăçлăх тăчĕ. Юлашкинчен вара халăх хушшинчен тăватă мучи уйрăлса тухрĕ те масар варрине кĕрсе кайрĕ. Унтан арĕ-арăмĕ çавсен тавра тăрса тухрĕ. Мучисем хуллен кĕлĕ калама пуçларĕç, чăн çĕре кайнисем валли Турăран канăçлăх тархасларĕç. Унтан мучисем чĕркуçленчĕç те — пĕтĕм халăх чĕркуçленсе тăчĕ.

Малаллине вулас

Пиллĕкĕн Пĕртăван

(Бирма халăх юмахĕ)

Юмах тени чăнах мар,
Анчах суя сăмах мар.
Ват çын янă юптару —
Тĕрĕс çулпа уттару.
Мĕн калам-ши, хурăнташ?
Лартăм сĕтел хушшипе,
Алла илтĕм кăранташ,
Шурă хута хуратса,
Çыртăм чĕрем хушнине,—
Вĕрентсе мар, юратса.

Малаллине вулас

Генрих Гейне: Пурнан пурнăçа ăрăскаллă тăвар…

Wir wollen auf Erden glücklich sein

Пурнан пурнăçа ăрăскаллă тăвар…

Пурнан пурнăçа ăрăскаллă тăвар!
Çитет, сахал мар хурлăх курнă!
Харам хырăмсемшĕн, çитет, сахал мар
Хыткан алăсем пирĕн сурнă!


Митта Ваçлейĕн куçарăвĕ


Генрих Гейнĕн “Deutschland. Ein Wintermärchen” (Германи. Хĕллехи пĕр юмах) ятлă эпосран пĕр сыпăк.

Wir wollen auf Erden glücklich sein,
Und wollen nicht mehr darben;
Verschlemmen soll nicht der faule Bauch,
Was fleißige Hände erwarben. [rf]

Александр Пушкин: Пĕлÿçĕ Олег çинчен хунă Юрă

Александр Пушкин — Раççейĕн тĕнчипе чаплă поэчĕ. XIX-мĕш ĕмĕр пуçламăшĕн чи авторитетлĕ литераторĕ. Унăн чапĕ – нацин чи пултаруллă поэчĕ пулни – хăй пурăннă чухнех сарăлнă… Тĕплĕнрех→


Александр Пушкин


Песнь о вещем Олеге

Пĕлÿçĕ Олег çинчен хунă Юрă

Епле вăй пуçтарнă пĕлÿçĕ Олег:
Хурах хурри пулнă таврашăн
Вутпа та, хĕçпе те, аçа-çиçĕм пек,
Усал хусара тавăрасшăн.
Маттур çарĕпе, Ăстампул йĕс тумпе
Пырать вăл кал-калăн ыр ут юртăмпе.
Малаллине вулас

Александр Куприн: Парпуспа Шульккă

Александр Куприн çыравçă

Александр Куприн – çыравçă, куçаруçă. «Поединок», «Гранатовый браслет»,«Олеся» тата ытти хайлавĕсемпе вырăс литературин ылтăн çÿпçинче уйрăм вырăн йышăнса тăрать… Тĕплĕнрех→


Барбос и Жулька

Парпуспа Шульккă

Пысăках мар пулин те Парпус сарлака кăкăрлă тăн-тăн йытă. Вăрăм та кăштах кăтраланса тăракан çăмĕнчен пăхсан вăл нихăçан та супăнь курман шурă пуделе аса илтерет. Çуллахи вăхăтра пуçĕнчен пуçласа хÿри таранах куршанак çыпăçтарса тултарать. Кĕркунне вара унăн урипе хырăмĕ çинчи çăм пайăркисем пылчăкпа вараланса хытса лараççĕ. Парпус хăлхи çинче яланах çапăçу паллисем пур. Унашкал йытăсене яланах Парпус тесе чĕнеççĕ. Вĕсем питĕ шанчăклă, никама та пăхăнмаççĕ, хуçине лайăх итлеççĕ.

Малаллине вулас

Муса Джалиль: Двина! Двина!

Вăй пар мана, мухтавлă шыв Двина,
Капламлă юхăмна калла тума!
Ытамласа тытам та эп сана,
Каям юхса — Тăван çĕршывăма.Малаллине вулас